Distinguished Professor of Slavic Languages and Comparative Literature Adrian Wanner
Wanner said he was caught by surprise when Clarence Lang, Susan Welch Dean of the College of the Liberal Arts, called to inform him of the good news.
“It is always gratifying to receive recognition for your hard work,” Wanner said. “I was also touched by the large number of colleagues in and outside the College of the Liberal Arts who reached out to congratulate me after the news became public.”
A Penn State faculty member since 1996, Wanner is an internationally renowned scholar focused on the literary relations between Russia and Western Europe. He’s the author of four monographs, seven volumes of poetry translations, and numerous articles and chapters in edited volumes.
Wanner said his passion for language and literatures comes naturally, given he’s lived, studied and worked in multiple countries — Switzerland (where he grew up), France, the Soviet Union, Germany and the United States.
“My fluency in several languages has allowed me to investigate literary phenomena across linguistic boundaries and to tackle questions of transnational belonging,” he said. “In part, I think that my scholarly work is also a kind of self-exploration, since I see myself as a person with more than one national identity. I have a particular interest in the theory and practice of literary translation, especially the translation of poetry.”
Wanner’s primary research project for the past two years has been the multilingual works of Karolina Pavlova, Russia’s foremost female poet of the 19th century. Pavlova was trilingual in Russian, German and French and wrote poetry in all three languages, as well as translated between them in both directions.
“Her fluid ethno-linguistic identity unfortunately made her a target of Russian Slavophile nativists and eventually drove her into exile,” Wanner said. “I think this has a sad resonance with the times we currently live in. As a reaction to Russia’s full-scale invasion of Ukraine, I have set myself the goal to become fluent in Ukrainian. I have studied the Ukrainian language for three years now and have become active as a translator of Ukrainian poetry.”
Beyond his research and teaching, Wanner said he’s proud to have served as a former head of the Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures, as well as his more recent service on the Liberal Arts Promotion and Tenure Committee.
“I feel lucky and proud to be part of this great intellectual community, which has helped me grow as a scholar, teacher and administrator,” he said.