Penn State students and alumni are traveling around the world to conduct research, teach English, attend master's degree programs and more as part of the Fulbright U.S. Student Program, a highly sought-after international educational exchange program funded by the U.S. Department of State. This essay was written by a Penn State Fulbright recipient who has embarked on his Fulbright trip.
Nine Penn Staters earned Fulbright awards for the 2017-18 academic year. For more information about applying for the program, visit the University Fellowships Office’s website.
A round of Catchphrase started up among a few of my international friends during a party in Curitiba, the city I’ve lived in since February as a Fulbright grantee. The people in the room, representing three continents and five countries — France, Portugal, Mexico, the United States and Brazil — brought a wide range of linguistic backgrounds to a game that requires players to guess a certain word based on a series of verbal clues. I was the only person in attendance whose first language was English.
While the night’s lingua franca had been Portuguese, English would be our only option for this game. We split up into teams. I was singled out as the only “native speaker” and placed on a pedestal, even as I sat on the floor. My teammates were Brazilian, French and Mexican.
What followed was a landslide defeat. It turns out that one person with 24 years of intensive English contact is not the most important ingredient for victory. The other team had chemistry and communicated their clues more efficiently. They demonstrated an ownership of English, one that allowed them to excel. They proved an adage that’s gaining traction in international pedagogy: English belongs to its speakers.
This story illustrates one of many complex linguistic situations that have arisen during my five-month tenure as an English Teaching Assistant (ETA) in Brazil. As one of 40 teachers placed in 20 cities around the country, working with undergraduates, graduates and community members, I’ve found that my role as a language instructor is secondary to my role as ambassador or, as Fulbright puts it: “Through engagement in the community, the individual will interact with their hosts on a one-to-one basis in an atmosphere of openness, academic integrity, and intellectual freedom, thereby promoting mutual understanding.”